Uwaga. Przeglądasz artykuł starszy niż rok – informacje w nim zawarte mogą być nieaktualne
ENEA będzie miała kompleksową obsługę bankową
Spółki Podatkowej Grupy Kapitałowej ENEA podpisały umowy z bankami PKO BP i Pekao S.A. Zapewniają one możliwość finansowania wewnątrzgrupowego oraz pełną obsługę bankową na jednolitych zasadach. Dzięki umowom, ENEA zaoszczędzi 3 mln zł.
Głównym założeniem Projektu „Cash Management” jest to, by cała Podatkowa Grupa Kapitałowa ENEA była kompleksowo obsługiwana przez banki oferujące najlepsze warunki za najkorzystniejszą cenę. Współpraca z PKO BP i Pekao S.A. da spółkom Grupy możliwość konsolidacji przepływów gotówki i wzajemnego finansowania bez konieczności ponoszenia kosztów prowizji i odsetek. Ponadto, zapewni kompleksową obsługę bankową, w tym dodatkowy kredyt obrotowy 600 mln zł oraz linię gwarancyjną 100 mln zł dla wszystkich spółek z Grupy.
„Umowy dają nam możliwość maksymalnie efektywnego zarządzania gotówką. Spółki nie będą już musiały samodzielnie szukać finansowania poza Grupą, będziemy też wspólnie lokować nasze nadwyżki. To pokazuje, że jesteśmy w stanie pracować razem, mieć wspólne produkty i być partnerem dla świata jako Grupa” – powiedziała Dalida Gepfert, Wiceprezes Zarządu ENEA S.A. ds. Finansowych.
W przyszłości umowy przyniosą także realne korzyści Klientom spółek Grupy ENEA. Będą oni mogli realizować bezpłatne wpłaty gotówkowe łącznie w ponad 3 400 placówkach PKO BP i Pekao S.A. Najważniejszymi kryteriami, jakie brano pod uwagę przy rozstrzyganiu ofert, były cena i wysokość prowizji za przyjmowanie wpłat gotówkowych od Klientów spółek GK ENEA. Oszczędności z tytułu kompleksowego uregulowania obsługi bankowej na poziomie całej Grupy wyniosą ok. 92 proc., czyli ponad 3 mln zł w ciągu trzech lat.
Mając na względzie zróżnicowany i międzynarodowy charakter akcjonariatu Enea SA, jak również postanowienia Dobrych Praktyk Spółek Notowanych na GPW, Enea SA zapewnia dostępność swojej strony internetowej również w języku angielskim. W przypadku wystąpienia wątpliwości interpretacyjnych pomiędzy tekstem w języku polskim i angielskim, rozstrzygające znaczenie ma tekst sporządzony w języku polskim.